http://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Lista_de_errores_ortogr%C3%A1ficos_comunes/M%C3%A1quinas
a basto - abasto
absorver - absorber
absorviendo - absorbiendo
aca - acá
academica - académica
academicamente - académicamente
academico - académico
accion - acción
aceptacion - aceptación
acceptacion - aceptación
acetado - aceptado
ademas - además
administracion - administración
aerea - aérea
aereo - aéreo
aficion - afición
aficcion - afición
aficción - afición
ahi - ahí
al Cairo - a El Cairo
al Ejido - a El Ejido
album - álbum
alcansado - alcanzado
alevin - alevín
algun - algún
alli - allí
alla - allá
al rededor - alrededor
antigüo - antiguo
aogado - ahogado
aprobechar - aprovechar
aqui - aquí
arabe - árabe
arbol - árbol
area - área
articulacion - articulación
asi - así
atencion - atención
atlantico - atlántico
atrabesado - atravesado
atrabezado - atravesado
atravezado - atravesado
atrabesar - atravesar
atrabezar - atravesar
atravezar - atravesar
automovil - automóvil
avion - avión
azucar - azúcar
bibliografia - bibliografía
bién - bien
Bogota - Bogotá
buho - búho
cadaver - cadáver
cafe - café
cafeteria - cafetería
camaleon - camaleón
camara - cámara
cancion - canción
candadear - candear
caracter - carácter
caracteristica - característica
carroceria - carrocería
catastrofe - catástrofe
catastrofica - catastrófica
catastrofico - catastrófico
categoria - categoría
cién - cien
cienes - cientos
CD's - CD
CDs - CD
cogeran - cogerán
cogia - cogía
cogian - cogían
cojer - coger
cojen - cogen
cojerán - cogerán
cojía - cogía
cojia - cogía
cojían - cogían
cojió - cogió
companía - compañía
compañia - compañía
compasion - compasión
comun - común
comunmente - comúnmente
conección - conexión
cono urbano - conurbano
consideracion - consideración
constituída - constituida
constituído - constituido
construído - construido
construír - construir
continuan - continúan
contínuo - continuo
convirtio - convirtió
cortesmente - cortésmente
cronologica - cronológica
cronologicamente - cronológicamente
cronologico - cronológico
da a lugar a - da lugar a
dar a lugar a - dar lugar a
daría a lugar a - daría lugar a
dá - da
definio - definió
del Cairo - de El Cairo
del Ejido - de El Ejido
del interfaz - de la interfaz
delfin - delfín
desconto - descontó
descuentado - descontado
desenrredado - desenredado
desenrredar - desenredar
desovediente - desobediente
deshechar - desechar
deshechando - desechando
despues - después
dia - día
dias - días
dieciseis - dieciséis
diéz - diez
dificil - difícil
dificilmente - difícilmente
difucion - difusión
difución - difusión
difusion - difusión
dio a lugar a - dio lugar a
dió - dio
discución - discusión
discucion - discusión
discusion - discusión
discursion - discusión
discurcion - discusión
disolucion - disolución
distorción - distorsión
distorcionado - distorsionado
distribuído - distribuido
duodecimo - duodécimo
dotor - doctor
doptor - doctor
e hielo - y hielo
e hierro - y hierro
e iones - y iones
ebano - ébano
eclesiastico - eclesiástico
eclesiasticos - eclesiásticos
el fue - él fue
el interfaz - la interfaz
el Osasuna - Osasuna
embarcacion - embarcación
enbarcacion - embarcación
enbarcación - embarcación
empezo - empezó
enlaze - enlace
eolico - eólico
enrredado - enredado
enrredar - enredar
equalización - ecualización
equalizador - ecualizador
equalizar - ecualizar
espiritu - espíritu
estadío - estadio
estan - están
estandard - estándar
estándard - estándar
etc... - etc.
etimologia - etimología
exámen - examen
examenes - exámenes
exitar - excitar
exito - éxito
exemplo - ejemplo
explendor - esplendor
extrangero - extranjero
estranjero - extranjero
estrangero - extranjero
extrangero - extranjero
extricta - estricta
extricto - estricto
extrictamente - estrictamente
espia - espía
esprecion - expresión
espreción - expresión
espresion - expresión
espresión - expresión
expreción - expresión
expresion - expresión
facil - fácil
facilmente - fácilmente
fanatica - fanática
fanaticamente - fanáticamente
fanatico - fanático
fé - fe
ficcion - ficción
fisica - física
fluído - fluido
fricion - fricción
frición - fricción
friccion - fricción
fusion - fusión
fución - fusión
fué - fue
fuí - fui
funcion - función
fusion - fusión
futbol - fútbol
futil - fútil
garage - garaje
guión - guion
Guipuzcoa - Guipúzcoa
gustaria - gustaría
Gutierrez - Gutiérrez
habia - había
haiga - haya
habian - habían
hechar - echar
hechado - echado
herbivoro - herbívoro
herviboro - herbívoro
hervíboro - herbívoro
hervivoro - herbívoro
hervívoro - herbívoro
hermita - ermita
heroe - héroe
heróica - heroica
heróico - heroico
hibridización - hibridación
hinduísmo - hinduismo
hinduísta - hinduista
homogenea - homogénea
homogeneo - homogéneo
hormigon - hormigón
ideologia - ideología
idiologia - ideología
ideologica - ideológica
ideologicamente - ideológicamente
ideologico - ideológico
imágen - imagen
imagenes - imágenes
IMDB - IMDb
incluído - incluido
incluír - incluir
indice - índice
interface - interfaz
interperie - intemperie
inutil - inútil
invasion - invasión
israeli - israelí
israelies - israelíes
jardin - jardín
jente - gente
jesúita - jesuita
jóven - joven
judia - judía
judias - judías
judio - judío
judios - judíos
Km - km
km2 - km²
kms - km
Kms - km
lampara - lámpara
LED - led
leds - ledes
LEDs - ledes
le hecha - le echa
leido - leído
leon - león
lider - líder
linea - línea
lineas - líneas
linia - línea
llendo - yendo
llevada acabo - llevada a cabo
llevado acabo - llevado a cabo
llevaron acabo - llevaron a cabo
llevó acabo - llevó a cabo
logica - lógica
logicamente - lógicamente
logico - lógico
lo hecha - lo echa
lonjeva - longeva
lonjevo - longevo
lus - luz
luses - luces
luzes - luces
mecanica - mecánica
mecanicamente - mecánicamente
mecanico - mecánico
magica - mágica
magico - mágico
martir - mártir
maxima - máxima
maximo - máximo
mayoria - mayoría
mayuscula - mayúscula
mayusculo - mayúsculo
Mejico - México
metodologia - metodología
Mexico - México
míl - mil
minima - mínima
minimo - mínimo
minoria - minoría
minuscula - minúscula
minusculo - minúsculo
mitologia - mitología
mitologica - mitológica
mitologico - mitológico
mitomana - mitómana
mitomania - mitomanía
mitomano - mitómano
monton - montón
movil - móvil
murciegalo - murciélago
murciégalo - murciélago
murio - murió
musica - música
nacio - nació
nadien - nadie
nadies - nadie
ningun - ningún
ningúna - ninguna
ningúno - ninguno
N° - n.º
nº - n.º
ºC - °C
oceano - océano
ºF - °F
olimpica - olímpica
olimpicamente - olímpicamente
olimpico - olímpico
operacion - operación
oraculo - oráculo
órden - orden
organica - orgánica
organico - orgánico
organo - órgano
orígen - origen
origenes - orígenes
osea - o sea
oceano pacifico - océano Pacífico
ONG's - ONG
ONGs - ONG
OVNI's - ovni
OVNIs - ovni
pagina - página
pais - país
paparazzis - paparazzi
participacion - participación
pasion - pasión
pelicula - película
peloton - pelotón
perfíl - perfil
persuación - persuasión
pinguino - pingüino
politica - política
politicamente - políticamente
politico - político
por contra - por el contrario
practicamente - prácticamente
prender - aprender
prerequisito - prerrequisito
pre-requisito - prerrequisito
preveer - prever
prevencion - prevención
programacion - programación
promocion - promoción
protejer - proteger
publicamente - públicamente
quiza - quizá
quizas - quizás
quizo - quiso
rapido - rápido
rapida - rápida
regilla - rejilla
remplazar - reemplazar
republica - república
resolucion - resolución
restaurant - restaurante
revizado - revisado
revizar - revisar
revolucion - revolución
rocin - rocín
ruído - ruido
sacerdotiza - sacerdotisa
sazon - sazón
se a - se ha
séis - seis
segun - según
sera - será
serpentin - serpentín
sinembargo - sin embargo
sinfin - sinfín
slogan - eslogan
sóla - sola
sólamente - solamente
sólo - solo
solucion - solución
substituir - sustituir
estándard - estándar
subrraya - subraya
subrrayado - subrayado
subrrayar - subrayar
superfície - superficie
supérflua - superflua
tagea - tajea
talvez - tal vez
tambien - también
tanbien - también
tanbién - también
tecnica - técnica
tecnicamente - técnicamente
tecnico - técnico
tí - ti
tia - tía
tio - tío
tipica - típica
tipicamente - típicamente
tipico - típico
tradució - tradujo
tradución - traducción
traducion - traducción
tradución - traducción
traduccion - traducción
traf - tráf
tunel - túnel
ubicacion - ubicación
ultimamente - últimamente
ultimo - último
ultimos - últimos
un interfaz - una interfaz
undecimo - undécimo
unica - única
unicamente - únicamente
unico - único
util - útil
vacear - vaciar
vease - véase
veintidos - veintidós
veintiseis - veintiséis
ventiseis - veintiséis
ventiséis - veintiséis
veintitres - veintitrés
ventitres - veintitrés
ventitrés - veintitrés
vision - visión
via - vía
vió - vio
watios - vatios
http://www.taringa.net/posts/apuntes-y-monografias/16790022/Los-13-errores-de-ortografia-mas-frecuentes.html
Los errores de ortografía más comunes en nuestro idioma, en esta era digital son:
1) Confundir ¡ay! con ahí y hay.
Uso de las tres:
-¡Ay! Se me cayó el martillo en el pie.
-Hay una curita, si querés.
-¿Dónde?
-Ahí.
Ay es una interjección, tal como eh, ah, ups, ouch.
Ahí es un adverbio que señala un lugar.
Hay es la conjugación del verbo haber.
ortografia
2) A ver con haber.
Ejemplo correcto: A ver, dejame ver si tenemos harina. Debe de haber.
A ver señala que, en ese contexto, se procederá a ejecutar una acción
Haber es un verbo que señala que existe un objeto o cosa.
usos
3) Haya, allá y halla.
Haya tiene dos homógrafos (palabras que se escriben igual, y tienen significado diferente):
* Haya: Árbol de madera blanca, con el cual se fabrican muebles. El Tribunal Supremo Internacional ubicado en Holanda, llamado Corte de la Haya, debe su nombre a este árbol.
* Haya, como conjugación del verbo haber.
(corrección de ziruc)
Allá se refiere, al igual que ahí, a un lugar en el espacio.
Halla es la conjugación del verbo hallar (sinónimo de encontrar).
Ejemplos de uso:
Iremos a visitar la Corte de la Haya.
Ojalá que allá haya buen tiempo.
Él siempre halla algo que le viene bien.
errores
4) Bah con va.
Bah es una interjección, como las que describí anteriormente.
Va es la conjugación del verbo ir.
Ejemplos de uso correcto:
-¡Bah! ¿Por qué dices eso?
-Porque estoy seguro de que él va.
reglas
5) Yendo.
Muchas personas escriben “llendo”.
¡NO se escribe así!! La forma correcta es Yendo.
mas frecuentes
6) Valla con vaya.
Dependiendo del contexto y el sentido, se escribe con ll o con y.
Valla significa: Línea o término formado de estacas hincadas en el suelo o de tablas unidas, para cerrar algún sitio o señalarlo. (RAE = Real Academia Española)
Vaya es la conjugación del verbo ir.
Ejemplos de uso correcto:
Le estoy pidiendo que vaya a pintar la valla, pero no me hace caso.
Los 13 errores de ortografía más frecuentes...
7) ¿Ah, sí? con así.
“Ah, sí” es utilizada como una interjección, al igual que las demás.
Así es la forma de aclarar que se hace de tal o cual manera.
Por ejemplo.
-Así que fuiste a jugar fútbol. ¿Te divertiste con Lucy?
-No, no fue.
-¿Ah, sí? Pues yo los vi muy abrazaditos.
8) Enserio con “en serio”.
La primera no existe.
La segunda es la correcta.
usos
9) Mayúsculas en los meses del año y días de la semana.
Ninguno de estos va con mayúscula.
Sólo las fechas patrias: 25 de Mayo; 9 de Julio, etc.
errores
10) Vasta con basta.
La primera hace referencia, por ejemplo, a una región muy grande.
La segunda, indica que se termine, de forma obligatoria, con algo que se esté haciendo.
Ejemplo:
-Ya te dije que la región de Los Grandes Lagos es muy vasta.
-¡Basta! No hace falta que me lo eches en cara.
reglas
11) Tubo con tuvo:
El primero es, por ejemplo, un tubo de cartón, un tubo fluorescente, etc.
El segundo es la conjugación del verbo tener.
Ejemplo:
Comprobó que el tubo del teléfono estaba tibio...
Él tuvo que salir temprano.
mas frecuentes
12) Confundir hacer con “a ser”.
Ejemplo:
-¿Qué, tiene que hacer la prueba igual?
- Noooo, si va a ser excluído solo por ser hijo del profesor. (Ironía).
Los 13 errores de ortografía más frecuentes...
13) La última sílaba de los verbos conjugados con nosotros.
Ejemplo INCORRECTO:
Muchachos, respetémosno. O respetémosnos.
Ejemplo correcto: Muchachos, respetémonos.
La regla es válida para todos los verbos conjugados de esta manera.
Otros ejemplos incorrectos: Llevémosnos( corresponde llevémonos), cocinémosnos (es cocinémonos), Fuistes, Vinistes y muchos otros..
BONUS: Estas palabra o expresiones que solemos ver mal escritas:
a veces
más o menos
de repente
alrededor
monstruo
comprensión
pretensión
iba (verbo ir en pasado)
No hay comentarios:
Publicar un comentario